Accord


Suivant le sens de la phrase : "la moitié, le tiers, le quart...", les expressions "fraction, part, partie, la majorité, la minorité, le reste".
Soit on accorde le verbe avec le complément :

- La moitié des élèves sont absents.
- Une partie des vitres furent brisées
- Une fraction des congressistes s'opposèrent à la motion présentée.
- Un tiers des professeurs étaient en conférence.
- Vingt pour cent des habitants seront recensés cette année.

Soit on accorde le verbe avec l'expression :

La moitié des ruelles est pavée.
- Le quart des souches a été grêlé.
- Une partie des élus est absente.
- La majorité des gens ne prend jamais l'avion.
- Le reste des soldats était en permission.
- Les deux tiers des maisons ont des couleurs vives.
- Vingt pour cent des habitants sera recensé cette année.

Si la fraction est précédée d'un déterminant pluriel (les, ces...) l’accord se fait obligatoirement au pluriel :
- Les deux tiers de la récolte sont perdus. 

laisser un message

une messagerie, une boîte vocale
a voicemail 

Il n'a pas répondu alors j'ai laissé un message sur sa messagerie vocale. 
He didn't reply so I left a message on his voicemail.

répondeur

un répondeur
an answering machine 

Je suis tombé sur un répondeur. 
I got through to an answering machine.

passer un coup de téléphone

un coup de téléphone
a phone call 

Passe-moi un coup de téléphone si tu as une minute. 
Call me if you have a minute.

bon/bonne

Bon anniversaire! - Happy birthday! 
Bonne année! - Happy new year! 
Bonne chance! - Good luck! 
Bon appétit! - Enjoy your meal! 
Bon voyage! - Have a good trip!

No problem!


Ça ne fait rien : "it doesn't matter." 

Pas de problème :  "not a problem."
Ce n'est pas grave : "It's not serious, it doesn't matter, it's no big deal".

une valise

faire sa valise : to pack one's suitcase

enregistrer une valise : to check in a bag

prêt


être prêt pour quelque chose (to be ready for something)  >>>>pour + noun
être prêt à faire quelque chose (to be ready to do something) >>>>à + verb

  • Il est prêt pour son voyage à New York. - He's ready for his trip to New York. 
  • Il est prêt à partir. - He's ready to go.

mise en place

mise en place : implementation


  • mise en place aisée: easy-to-fit

décennie

la décennie:  decade

décennie prochaine: coming decade
décennie à venir: decade to come
presque une décennie: nearly a decade
plus tard dand la décennie: later in the decade
plusieurs décennies: several decades

remise en état

la remise en état : restoration


  • Remise en état des logements 

énorme

énorme: huge, enormous

une foule énorme: a huge crowd
nombre énorme: huge number
énormes investissements: huge investmets 

point de vue

point de vue (nm): viewpoint


du point de vue de : from the point of view of
de ce point de vue : from this point of view

croissance

La demande en énergie est en forte croissance.

croissance (nf): growth
  • La croissance économique: economic growth
  • La croissance attendue: expected growth
  • La taux de croissance annuel: the annual growth rate
  • En pleine croissance: fast-growing

a word from REVERSO: "or"


or  

      nm  
   (=métal)   gold  
plaqué or      gold-plated  
en or      [bracelet, bijou]   gold    modif     
un bracelet en or      a gold bracelet  
or noir      black gold  
l'or blanc        (fig)   snow  
→ l'idée des pouvoirs publics, à partir des années 1960, d'investir massivement dans l'or blanc        
     (emplois figurés, en locution)    d'or      [cheveux]   golden  
l'âge d'or      the golden age  
la règle d'or      the golden rule  
en or, une occasion en or      a golden opportunity  
un mari en or      a treasure of a husband  
une affaire en or        (occasion)    a real bargain  
     (commerce)    a gold mine  
      conj  
     (avec valeur d'opposition)    yet, but  
Il était sûr de gagner, or il a perdu.      He was sure he would win, and yet he lost.  
     (introduisant un fait nouveau)    now  
Il s'était établi en Normandie. Or, à cette époque ...      He settled in Normandy. Now, at that time ...  

heurter (se)

S'heurter (à): to collide/to clash

s'heurter à un mur : hit a wall

a world from REVERSO: "augmentation"





La forte augmentation de la demande électrique



augmentation  ?


      nf  
   (=action)   [+effectifs]   increasing   
[+seuil, des taux, des impôts]  
 raising
   (=résultat)   increase  
l'augmentation de      the increase in  
en augmentation      increasing, going up  
       augmentation de salaire    pay rise   (Grande-Bretagne)  , raise   (USA) 



Augmentation mammaire : (nf) breast enlargement
augmentation de poids: (nf) increase in weight
augmentation de capital: capital increase
augmentation de prox: price increase
augmentation de valeur: increase in value
en augmentation de : increasing by
une forte augmentation de la température: a big increase in temperature
une augmentation massive de qch: a huge increase in sth