Bienvenue à la société Cortex

Un stagiaire anglais, Brian Edwards, fait la connaissance de ses collègues français

À la réception:

La réceptionniste : Monsieur?

M. Edwards : Bonjour. Je suis monsieur Edwards. J'ai rendez-vous avec votre directrice des relations publiques, madame Joubert.

La réceptionniste : Monsieur Edwards? Ah oui, madame Joubert vous attend. Un instant s'il vous plaît.
(Elle décroche l'appareil) Allô? Madame Joubert? Monsieur Edwards est là.
(À M. Edwards) Elle arrive. Vous voulez vous asseoir?

M. Edwards : Merci.
( Quelques instants plus tard, madame Joubert arrive.)

Mme Joubert : Bonjour, monsieur. Bienvenue à la société Cortex.

M. Edwards : Bonjour Madame. Je suis très content d'être ici.

Mme Joubert : Bon, alors je vais d'abord vous montrer votre bureau. Et puis dans une demi-heure, on se réunit dans le bureau du directeur pour que vous puissiez faire la connaissancede vos collègues.

M. Edwards : D'accord.


Dans le bureau du Directuer, M. Robillard :

Mme Joubert : Monsieur Robillard, je vous présente monsieur Edwards des magasins "Homewares". Monsieur Edwards, notre Directeur, Monsieur Robillard.

M. Edwards : Bonjour, monsieur le Directeur. Enchanté de faire votre connaissance.

M. Robillard : Bienvenue dans notre maison, monsieur. J'espère que vous allez passer un séjour agréable avec nous. Je vous présente notre équipe : monsieur Coupeau, le Directeur adjoint, monsieur Viguier, notre comptable.

Un(e) stagiaire : personne qui fait un stage, un séjour d'entraînement dans une entreprise, un établissement

appetizing vs disgusting

appétissant = alléchant = ragoûtant = qu'on a envie de manger





antonyme :
dégoûtant (familier: dégueulasse)= repoussant = rebutant = déplaisant

adjectif (F/M)

Mettre au féminin les adjectifs :

M    >>>>>>>>>>>>>>>>     F

bas                                      basse
faux                                     fausse
las (weary)                          lasse
roux (red haired)                 rousse
gros                                    grosse
doux                                   douce

télévision vs téléviseur

acheter un téléviseur

regarder la télévision

expression (pétard)

Je suis en pétard (fam) : Je suis en colère

Fumer un pétard  (fam) : Fumer un joint

une phrase commençant par un verbe

Servis avec du persil, les champignons seront succulents. (Il s'accord avec le sujet)

Accord du participe passé


  • Il n'y a pas d'accord du participe passé avec le sujet pour les verbes prominaux à  construction indirecte.

Paul et Jean se sont téléphoné hier soir. (téléphoner à quelqu'un)
Le général de Gaulle et Georges Pompidou se sont succédé à la présidence de la République. (succéder à quelqu'un : to follow)
Elle s'est rendu compte qu'il était déjà midi. (rendre compte à quelqu'un : to realize)

  • Le participe passé fait suivi d'un infinitif est toujours invariable.
Les canapés que tu as fait livrer nous plaisent beaucoup.
Cette télé je l'ai déjà fait réparer deux fois.

de manière à

de manière à + infinitif : in order to

Elle a décidé de travailler à mi-temps de manière à pouvoir s'occuper plus sérieusement de ses enfants.

faire la foire

Faire la foire : to whoop it up

J'ai fait la foire toutes les nuites.